Jeremiah 20

Všude kolem je hrůza, proč musím být prorokem?

1Když kněz Pašchúr, syn Imerův,
1Pa 24,14
který byl vrchním dohlížitelem v Hospodinově domě, uslyšel Jeremjáše prorokovat tato slova,
2Pašchúr proroka Jeremjáše udeřil a dal ho do klády, která byla v Horní Benjamínově bráně, jež je v Hospodinově domě. 3Příštího dne se stalo, že Pašchúr vyvedl Jeremjáše z klády. Jeremjáš mu řekl: Hospodin tě nepojmenoval Pašchúr, ale: Magórmi–sábíb,
Tj. Všude kolem hrůza; 6,25; 46,5; 49,29; [změna jména je vlastně kletbou]
4protože toto praví Hospodin: Hle, vydám tě hrůze, tebe a všechny tvé
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přátele.
1Kr 5,15p; Iz 41,8
Padnou mečem svých nepřátel a tvoje oči se na to budou dívat. ⌈Celého Judu⌉
n.: Všechny Judejce
vydám
12,7!
do ruky babylonského krále a odvedu je do Babylona a pobiji je mečem.
5Vydám všechno bohatství
Př 27,24
tohoto města, všechen jeho majetek,
n.: výsledek jeho práce; Neh 5,13
všechny jeho drahocennosti; všechny poklady judských králů vydám do ruky jejich nepřátel. Ukořistí je, vezmou je a 
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
odnesou je do Babylona.
6A ty, Pašchúre, i všichni obyvatelé tvého domu, půjdete do zajetí.
15,2; 22,22
Přijdeš do Babylona a tam zemřeš. Tam budeš pohřben ty i všichni tvoji
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přátelé, kterým jsi lživě prorokoval.
Am 7,10—17

7⌈Přemlouvals mě,⌉
n.: Sváděl (Lákal) jsi mě …; 1,7—10; $
Hospodine, a dal jsem se přemluvit. Přemáhal jsi mě a zdolal. Celý den jsem na posměch, všichni se mi posmívají.
8Protože pokaždé, když promluvím, křičím a vyhlašuji: Násilí a zkáza.
(rozuměj): + přichází; n.: vyhlašuji násilí a zkázu
Ano, Hospodinovo slovo se mi stalo zdrojem potupy
6,10
sg., jednotné číslo (singulár)
pošklebků po celý den.
9Řekl jsem si: Už ho nebudu připomínat, ani mluvit v jeho jménu,
26,16; 44,16; Ex 5,23
ale jeho slovo se stalo v mém srdci jakoby planoucím ohněm zadržovaným v mých kostech. ⌈Namáhal jsem se ho v sobě zadržet,⌉
n.: Unavil jsem se snahou zadržet ho
ale nedokážu to.
10Vždyť slyším šeptání ⌈mnohých: Všude kolem⌉
n.: mnohých. Všude kolem hrůza: ; 6,25
hrůza. Udejte ho, udáme ho. ⌈Všichni moji důvěrní přátelé⌉
h.: Každý člověk mého pokoje (tj. ten kdo se stará o mé blaho); 38,22
čekají na můj pád: Možná se dá svést, pak ho zdoláme a pomstíme se mu.
11Ale Hospodin je se
Ž 118,6v
mnou jako udatný
[silný h. výraz je obv. negativní — násilník (Ž 37,35 aj.); zde a Př 11,16) v pozit. smyslu]
hrdina, proto se ti, kdo mě pronásledují, zapotácejí a nepřemohou
1,19
mne. Budou se velmi stydět, protože jednali nerozumně, jejich věčná ostuda nebude zapomenuta.
12Hospodine zástupů, který zkoumáš spravedlivého a vidíš ledví i srdce,
11,20; 17,10; 1Te 2,4
kéž na nich uzřím tvou pomstu,
46,10; 1Te 4,6
protože tobě jsem přenechal svůj spor.

13Zpívejte
Ž 33,3; Iz 42,10
Hospodinu, chvalte
31,7; Ž 113,1
Hospodina, protože vysvobodil duši nuzného z ruky zločinců.
23,14

14 je proklet den, ve kterém jsem byl zrozen; ať není požehnán den, kdy mě má matka porodila. 15 je proklet muž, který přinesl mému otci zprávu: Narodil se ti syn, chlapec
n.: mužský potomek
a udělal mu tím velikou radost.
16Ať je ten muž
var: den
jako města, která Hospodin vyvrátil
23,14; Am 4,11; tj. zničil
a neslitoval se; slyší ráno volání o pomoc a v polední čas křik,
4,19
17protože mě neusmrtil hned v matčině lůně;
1,5p; Jb 3,10.11; 10,18
má matka by se mi stala mým hrobem a její lůno by zůstalo navěky těhotné.
18
Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč jsem vyšel z matčina lůna? Abych viděl trápení
Ž 90,10
a žal a mé dny minuly v hanbě?

Copyright information for CzeCSP